Skip to content
Home » Ny sampana: Nomena anarana an-jatony taona talohan’ny nahaterahany

Ny sampana: Nomena anarana an-jatony taona talohan’ny nahaterahany

  • by

Hitantsika ny fomba nampiasan’i Isaia ny sarin’ny sampana. Ho avy ny “izy” avy amin’ny tarana-mpanjaka lavo tamin’i Davida, izay nomena fahendrena sy hery. Nanohy nanambara i Jeremia fa io sampana io dia hantsoina hoe Jehovah (ny anaran’Andriamanitra ao amin’ny Testamenta Taloha).

Zakaria manenjika Ny sampana

Zakaria ao amin’ny fandaharam-potoana ara-tantara

Velona tamin’ny 520 T.K. i Zakaria mpaminany, taoriana kelin’ny niverenan’ny Jiosy tany Jerosalema avy tamin’ny sesitany voalohany tany Babylona. Teo am-pananganana indray ny tempoliny rava ny Jiosy tamin’izay. Ary ny mpisoronabe dia lehilahy atao hoe Josoa, ary izy dia nanomboka ny asan’ny mpisorona indray. Niara-niasa tamin’i Josoa mpisoronabe mpiara-miasa taminy i Zakaria mpaminany, tamin’ny fitarihana ny vahoaka jiosy. Izao no nolazain’Andriamanitra tamin’ny alalan’i Zakaria momba an’i Josoa:

8 Koa mihainoa, ry Josoa mpisoronabe, dia hianao sy ny namanao izay mipetraka eo anoloanao; fa olona atao fahagagana ireo; fa, indro, ho entiko Rantsana Mpanompoko. 9 Fa indro, ny vato izay napetrako teo anoloan’i Josoa,–ny vato iray dia banjinin’ny maso fito; indro, hosoratako ny sorany, hoy Jehovah Tompon’ny maro, ary hesoriko indray andro monja ny helok’ity tany ity.

Zakaria 3:8-9

Ny sampana! Nanomboka tamin’ny Isaia 200 taona talohan’izay, ary notohizan’i Jeremia 60 taona talohan’izay, dia nanohy ny “sampana” i Zakaria. Eto koa dia antsoin’Andriamanitra hoe “mpanompoko” ny sampana. Amin’ny lafiny iray, i Josoa mpisoronabe tao Jerosalema tamin’ny 520 al.f.i., mpiara-miasa tamin’i Zakaria, dia “tandindona” an’io sampana ho avy io.

Ahoana anefa?

Voalaza fa ao anatin’ny “andro iray” dia hofafan’ny Tompo ny fahotana. Ahoana no hitrangan’izany?

Ny Sampana: Firaisan’ny mpisorona sy ny mpanjaka

Mba hahatakaranao azy, dia tsy maintsy fantatrao fa nosarahin’Andriamanitra tamin’ny fomba hentitra ny andraikitry ny mpisorona sy ny mpanjaka ao amin’ny Baiboly. Tsy nisy mpanjaka afaka ho mpisorona, ary tsy afaka ho mpanjaka ny mpisorona. Ny anjara asan’ny mpisorona dia ny mpanelanelana amin’Andriamanitra sy ny olona amin’ny alalan’ny fanaovana sorona ho an’Andriamanitra. Ny andraikitry ny mpanjaka dia ny hitondra araka ny rariny avy eo amin’ny seza fiandrianana. Samy nanapa-kevitra sy samy niavaka ireo andraikitra roa ireo. Izao anefa no nosoratan’i Zakaria tamin’ny ho avy:

ARY tonga tamiko ny tenin’i Jehovah nanao hoe:

Zakaria 6:9

11 eny, mandraisa volafotsy sy volamena, ka ataovy satroboninahitra, dia apetraho eo an-dohan’i Josoa, zanak’i Jozadaka, mpisoronabe; 12 dia lazao aminy hoe: Izao no lazain’i Jehovah, Tompon’ny maro: Indro Lehilahy atao hoe Rantsana; ary hitsimoka eo am-pitoerany ihany Izy sady hanao ny tempolin’i Jehovah. 13 Eny, Izy no hanao ny tempolin’i Jehovah, ary Izy no hitondra voninahitra ka hipetraka sy hanapaka eo amin’ny seza fiandrianany; ary ho mpisorona eo amin’ny seza fiandrianany Izy; ary hisy fisainam-pihavanana amin’izy roroa

Zakaria 6:11-13

Tsy toy ny teo aloha, i Josoa, mpisoronabe tamin’ny andron’i Zakaria, dia tokony hanao an’ohatra ny satroboninahitry ny mpanjaka ho Rantsana. (Tsarovy fa i Josoa no “mariky ny zavatra ho avy”). Tamin’ny fanomezana ny satroboninahitra, i Josoa, mpisoronabe, dia naminany ny amin’ny firaisan’ny mpanjaka sy ny mpisorona amin’ny olona iray. Io sampana ho avy io dia ho mpisorona eo amin’ny seza fiandrianan’ny mpanjaka. Ankoatra izany, dia nanoratra i Zakaria fa “Josoa” no anaran’ilay sampana. Inona ny dikan’izany ?

Ny anarana hoe “Josoa” dia ny anarana hoe “Jesosy

Eto isika dia namintina antsipiriany izay mifandraika amin’ny fandikan-tenin’ny Baiboly ilaina amin’ny fahatakarana bebe kokoa. Nadika tamin’ny teny grika ny Baiboly hebreo tany am-boalohany, tamin’ny 250 T.K., ary nantsoina hoe Fitopolo na LXX. Efa hitantsika ny fomba nahafantaran’ny Fitopolo ny anaram-boninahitra hoe ‘Kristy’. Araho eto ny famakafakana momba ny “Josoa”.

Josoa” = “Jesosy”. Samy avy amin’ny anarana hebreo hoe ‘Yhowshuwa’ izy ireo.

Josoa dia dikan-teny hebreo izay anarana hebreo tany am-boalohany hoe “Yhowshuwa”. Ny efamira 1 dia mampiseho ny fomba nanoratan’i Zakaria hoe “Josoa” ho “Yhowshuwa” amin’ny teny hebreo tamin’ny 520 T.K. Nadikan’ny manam-pahaizana ny teny hebreo hoe ‘Yhowshuwa’ tamin’ny fandikan-tenin’ny Baiboly maoderina (#1->#3). Yhowshuwa’ amin’ny teny hebreo dia mitovy amin’i Josoa amin’ny fiteny maoderina toa ny anglisy. Rehefa nadika avy amin’ny teny hebreo ho grika anefa ny Fitopolo tamin’ny 250 T.K., dia nadika ho Iesous (#1 -> #2) i Yhowshuwa. Yhowshuwa” amin’ny teny hebreo dia mitovy amin’ny Iesous amin’ny teny grika. Rehefa mandika ny Testamenta Vaovao grika amin’ny fiteny maoderina (toy ny teny anglisy) ny manam-pahaizana, dia nadika hoe “Jesosy” i Iesous (#2 -> #3). mitovy amin’i Jesosy.

Nantsoin’ny olona hoe “Yhowshuwa” i Jesosy rehefa niresaka tamin’ny teny hebreo. Nanoratra ny anarany hoe “Iesous” anefa ny mpanoratra ny Testamenta Vaovao grika. Izany indrindra no nanoratan’ny Fitopolo ao amin’ny Testamenta Taloha grika io anarana io. Amin’ny fandikana ny Testamenta Vaovao amin’ny fiteny maoderina ankehitriny (#2 -> #3), ny ‘Iesous’ dia nadika hoe ‘Jesosy’.

Ny anarana: ‘Yhowshuwa’ = ‘Jesus’ = ‘Joshua’.

Ny anarana hoe “Jesosy” dia avy amin’ny dingana grika manelanelana, fa ny hoe “Josoa” dia avy amin’ny teny hebreo mivantana.

Raha fintinina, dia nanana anarana mitovy i Jesosy avy any Nazareta sy i Josoa, mpisoronabe tamin’ny 520 T.K. Nantsoina hoe “Yhowshuwa” izy ireo tamin’ny fiteny hebreo, nefa tamin’ny teny grika dia samy nantsoina hoe “Iesous”. 

Jesosy avy any Nazareta no sampana

Ny faminanian’i Zakaria izao dia mandray ny heviny feno. Naminany izy tamin’ny 520 al.f.i. fa “Jesosy” no anaran’ilay sampana ho avy. Rehefa nanao izany izy, dia nanondro mivantana an’i Jesosy avy any Nazareta.

I Jesoa avy any Nazareta dia fanta-daza any ivelan’ny filazantsara. Ny Talmoda jiosy sy i Josephus ary ireo mpanoratra ara-tantara rehetra an’i Jesosy, na namana na fahavalo, dia niantso azy foana hoe “Jesosy” na “Kristy”. Tsy noforonina tao amin’ny Filazantsara àry ny anarany. 500 taona talohan’ny nahavelomany anefa no nilazan’i Zakaria ny anarany.

Manompo amin’ny maha pretra…

Araka ny voalazan’i Zakaria, io fahatongavan’i Jesosy io dia hanambatra ny andraikitry ny mpanjaka sy ny mpisorona. Inona no nataon’ireo mpisorona? Nanolotra sorona ho an’Andriamanitra izy ireo, mba ho an’ny olona, ​​mba hanonerana ny ota. Nosaronan’ny mpisorona tamin’ny sorona ny fahotan’ny olona. Toy izany koa, ilay sampana ho avy, “Jesosy”, dia hitondra sorona mba hahafahan’ny Tompo “hanaisotra ny fahotan’ity tany ity indray andro”. Tamin’io andro io no nanoloran’i Jesosy ny tenany ho sorona.

Na dia fantatra aza amin’ny anarana hoe Kristy izy

Eritrereto izao ny fiainan’i Jesosy avy any Nazareta. Nihambo ho mpanjaka tokoa izy, raha ny marina. Izany no dikan’ny hoe “Kristy”. Fa ny zavatra nataony fony izy teto an-tany dia tena mpisorona. Nanao sorona azo ekena ho an’ny vahoaka ny mpisorona. Ny fahafatesan’i Jesosy koa dia fanatitra ho an’Andriamanitra ho antsika. Ny fahafatesany àry dia tafiditra ao anatin’ny andraikiny amin’ny maha-pretra azy. Tamin’ny nahafatesany, dia nahatanteraka ny fepetra rehetra mba ho mpisorona izy, na dia fantatry ny ankamaroan’ny olona aza hoe “Kristy” na mpanjaka izy. Tamin’ny fitsanganany tamin’ny maty no nanehoany ny heriny sy ny fahefany amin’ny fahafatesana. Nanambatra ireo andraikitra roa ireo izy.

Ilay sampana, ilay nantsoin’i Davida hatry ny ela hoe “Kristy”, dia ny Mpanjaka-mpisorona. Mahavariana fa i Zakaria mpaminany no nanoratra ny anarany tao amin’ny faminaniana iray, 500 taona mahery talohan’ny nahaterahany.

Naminany ny datin’ny fiavian’i Kristy ireo mpaminany avy eo. Izany no ho hitantsika any aoriana.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *